С Л О В А Р Ь   С П О Р Т И В Н О Г О   Б Е Т Т И Н Г А

А

  • АО (англ. Australian Open) — Открытый чемпионат Австралии по теннису.
  • Азиатский гандикап — одновременная ставка сразу на два исхода (обычно форы или тоталы); в линиях букмекерских контор бывают представлены двумя способами: четвертной дробью (например, +0.75; при этом подразумевается, что одна «половина» ставки будет считается поставленной на тот исход, который меньше на 0.25, а другая «половина» — на тот, который больше) или прямым указанием на те две исхода, которые предлагаются в линии (например, +0.5 и +1).
  • Аккаунт, Ак (англ. account) — счёт игрока, зарегистрированный в букмекерской конторе.
  • Американский коэффициент — со знаком «-» означает, какую сумму нужно поставить, чтобы получить чистый выигрыш 100 единиц; со знаком «+» — чистый выигрыш на ставку в 100 единиц.
  • Америкосамериканский спортсмен.
  • Анал — анализ.
  • Аргаргентинский спортсмен.
  • Атец (искажённое русское «отец») — 1) опытный игрок, много знающий о спорте, к чьему мнению прислушиваются; 2) выдающийся спортсмен.
  • Атцевать (от Атец) — 1) в отношении бетторов: делать удачные прогнозы ставки; часто носит иронический оттенок в отношении тех бетторов, которые стремятся притворяться знатоками спорта среди малоопытных игроков; 2) в отношении спортсменов: выигрывать турниры с очевидно слабым составом участников.
  • Аутрайт (англ. outright) — ставка на победу спортсмена или команды в турнире (но не отдельном матче)

Б

  • БКбукмекерская контора.
  • БС — букмекерская контора Betcity.
  • БФ — биржа ставок Betfair.
  • БШ — теннисные турниры Большого Шлема
  • БЮВ — форум BetsYouWin.
  • Базис — число (тотал или фора), предложенное для ставки.
  • Банка — 1) гол; 2) банк, депозит в букмекерской конторе.
  • Бетон — событие, на которое можно ставить, не опасаясь проигрыша.
  • Беттор (англ. bettor) — человек, делающий ставки.
  • Бигмаркет (англ. big market — большой рынок) — спортивное событие, на которое букмекерские конторы принимают большие суммы.
  • Бомжи — футбольный клуб «Зенит» (Санкт-Петербург). Из сленга футбольных болельщиков.
  • Бонусхантер (англ. bonus hunter) — игрок, специализирующийся на заработках при помощи бонусов, которые предлагают букмекерские конторы.
  • Брать — согласиться с размером коэффициента на исход и поставить на него.
  • Британский коэффициент — дробь, в которой числитель означает долю чистого выигрыша; знаменатель — долю ставки.
  • Бубин — футбольный клуб «Рубин» (Казань).
  • Будка — пункт приёма ставок букмекерской конторы.
  • Букабукмекерская контора.
  • Букбукмекер.
  • Бустер — 1) небольшой коэффициент, который добавляют в экспресс для увеличения общего произведения; 2) коэффициент, при помощи которого имитируется экспресс; применяется для обхода лимита по сумме в тех конторах, которые запрещают делать две ставки на одно и то же событие; приём заключается в том, что к основному событию в экспресс добавляется «бустер» с мизерным коэффициентом, в результате чего получается уже «другая» ставка.

В

  • Ва-банк — ставка в размере 100 % от банка.
  • Валидольный (матч) — острая, волнующая игра.
  • Валуй, валуйный кэф (англ. value) — высокий коэффициент, на который можно рискнуть поставить.
  • Вевин — WeWin.RU, форум игроков в букмекерских конторах.
  • Верняк — событие, на которое можно ставить, не опасаясь проигрыша.
  • Верх — то же, что тотал больше. См. также низ
  • Вилка — арбитражная ситуация, отыскав которую игрок может сделать ставку на спортивное событие по двум или трём коэффициентам с тем расчётом, чтобы получить прибыль при любом исходе.
  • Вилочник — игрок, специализирующийся на поиске арбитражных ситуаций.
  • Вимбильдан (англ. Wimbledon, англ. Wimm-Bill-Dann) — Уимблдонский теннисный турнир. По созвучию с названием продовольственной компании Вимм-Билль-Данн. Интересно, что председатель директоров этой компании заявил, что название происходит именно от Уимблдона.
  • Виннинг стрик (англ. winning streak) — несколько подряд выигранных ставок.
  • Возврат — возврат суммы ставки игроку с коэффициентом 1 в связи с тем, что букмекерская контора по каким-либо причинам не считает должным рассчитывать ставку.
  • Всухую — без забитых голов.
  • Вынос — безоговорочная победа.
  • Выстрелить — неожиданно добиться выдающегося результата.
  • Выхлоп — выигрыш со ставки, чистая прибыль.

Г

  • Гадалово — событие с труднопредсказуемым результатом, спрогнозировать исход которого трудно при помощи каких-либо логических выкладок.
  • Гандикап — фора.
  • Гандикаппер — человек, создающий спортивные прогнозы с целью продажи или же с целью заработать уважение в глазах окружающих.
  • Ганжубас — травяное покрытие теннисного корта.
  • Глина — грунтовое покрытие теннисного корта. Синоним — земля.
  • Гнать порожняк — прогнозировать без каких бы там ни было обоснований.
  • Голенький — теннисист Николай Давыденко; прозвище связано с причёской спортсмена и его именем (Коленька).

Д

  • Дармовой кто-л., что-л. — высокий, по мнению игрока, коэффициент на событие с очевидным, как кажется, исходом.
  • Дармо — бесплатный и будто бы надёжный прогноз.
  • Датская система — система игры при которой игрок увеличивает одновременно сумму ставки и коэффициент после каждого проигрыша с целью отыграть потерянное, предполагая продолжать так до тех пор, пока не выиграет.
  • Демон — проигравшийся игрок, которые желает поправить дела путём копирования ставок удачливого беттора; при это возникает следующий психологический феномен, распространённый в бетторской среде: как правило, «демон» выбирает для подражания человека, имеющего наиболее длительную выигрышную серию, у того же после длительной серии выигрышей начинается закономерная серия проигрышей, в результате чего «удачливый игрок» суеверно считает, будто неудачник, копирующий его ставки, заразил его своей неудачливостью; «демон» же обычно проигрывается ещё сильнее того беттора, которому подражает, по той причине, что ставит, как правило, в последний момент, по уже «гнутым» коэффициентам и базисам.
  • Динамик — 1) игрок клуба «Динамо» (Москва); 2) динамическая линия на сайте букмекерской конторы, коэффициенты которой обновляются автоматически.
  • Дог, редко — андердог (англ. underdog — неудачник) — команда или спортсмен, не являющийся фаворитом в матче.
  • Договорняк — договорной матч, результат которого определён заранее по неким неспортивным принципам.
  • Догон — стратегия игры, при которой игрок делает ставку на один и тот же результат до тех пор, пока он не состоится; при проигрыше следующая ставка увеличивается с тем расчётом, чтобы компенсировать проигранную сумму.смотри http://ru.wikipedia.org/wiki/Система_Мартингейл
  • Догрузить — увеличить ставку.
  • Доехать — 1) выиграть ставку, в том числе экспресс; 2) выиграть матч (для спортсмена, команды). В противоположность не доехать — проиграть ставку или матч.

Е

  • Европейский коэффициент — число, умножив на которое величину ставки, можно узнать сумму, которую отдаст букмекерская контора в случае выигрыша (чаще называется десятичным).

Ж

  • Животное — спортсмен, не соблюдающий спортивный режим, по причине чего часто проигрывающий.
  • Железка — событие, результат которого заранее будто бы ясен. Синоним — бетон.

З

  • Зальный (теннисист) — наиболее удачно играющий на закрытых кортах.
  • Засадить — крупно проиграться на одной ставке (обычно на ставке типа «Реал п1»).
  • Заход — выигрыш ставки. Синоним — доезд.
  • Заруба — событие с острой борьбой и обоюдными шансами.
  • Зарулить — выиграть матч или турнир.
  • Засушить — играть от обороны, посредством чего свести матч к минимальному количеству голов.
  • Земля — грунтовое покрытие теннисного корта. Синоним — глина.
  • Земляные черви — теннисисты, свои лучшие результаты показывающие на земле

И

  • Играть кого-л., что-л. — делать ставку на событие.
  • Индекс попанского доверия — заниженный коэффициент на тот тот или иной исход, глядя на который неопытные игроки думают, будто результат предрешён, делают ставки на него, после чего коэффициент падает ещё ниже.
  • Инсайд, инсайдерская информация (англ. inside) — эксклюзивная информация о том, что касается того или иного события; например, о договорных матчах.
  • Инсайдер (англ. insider) — человек, распространяющий, часто за определённую плату, эксклюзивную информацию о том, что касается того или иного события; например, о договорных матчах. Из биржевого сленга.
  • Итерация — очередной шаг цикла при игре по системе догон.

К

  • Кайловый — человек, для которого работа важнее бетторства.
  • Камбэк (англ. come back) — выиграть матч, проигрывая по ходу (обычно о тех видах спорта, где такие выигрыши случаются сравнительно редко).
  • Картошкабелорусский спортсмен.
  • Катать «челлы» (в теннисе) — выступать на турнирах уровня «ATP Challenger»
  • Кваля — квалификационный этап турнира.
  • Кваль, квалифай — попавший на основную часть турнира, через квалификационный этап.
  • Кедло — воровство денег букмекерской конторой, мимикрирующее под легальные формы, а также именование самой конторы, которая систематически этим занимается.
  • Кедлорасходы — оплата комиссий посредническим организациям при вводе и выводе средств на счета; достигают порой значительных сумм; мастерство игрока заключается и в том, чтобы сводить «кедлорасходы» к минимуму — в свою очередь, серьёзные букмекерские конторы оплачивают эти расходы или, во всяком случае, какую-то их часть.
  • Кенгуруавстралийский спортсмен.
  • Кепкифутбольный клуб «Москва». Из сленга футбольных болельщиков, связано с любовью многолетнего мэра Москвы (имя которой носит клуб) Юрия Лужкова к кепке, как к головному убору.
  • Кидала — человек, занимающийся скамдикаперством, или же — продающий лживую информацию о договорных матчах, компьютерные программы, всевозможные игровые системы, при помощи которых якобы можно зарабатывать деньги и в короткий срок обогатиться, человек, предлагающий беттору услуги предсказателя, экстрасенса и т. п.; преступник, занимающийся мошенничеством и незаконным предпринимательством; кидала в бетторской среде, как правило, является активным спамером; часто кидалой называют игрока, который в эмоциональной форме призывает окружающих ставить на тот или иной исход, убеждает всех в том, что это верняк, вызывая среди бетторов подозрения насчёт своего сотрудничества с букмекерскими конторами.
  • Кони — спортивный клуб ЦСКА. Из сленга спортивных болельщиков.
  • Косяк (в линии) — опечатка букмекерской конторы в коэффициентах; возникает или при механической ошибке во время набора или же в том случае, если безызвестного спортсмена букмекеры путают с именитым однофамильцем, расставляя соответствующие коэффициенты; этим можно воспользоваться для того, чтобы заработать больше, чем можно было при других обстоятельствах, но с другой стороны, можно и крупно проиграться — в том случае, если ставка окажется выигрышной, букмекерская контора может оформить возврат, а если проигрышной, деньги игроку совершенно справедливо не возвращают; механические опечатки особенно часто бывают при игре в «ливе».
  • Копать, рыть — искать информацию по матчу, спортивному соревнованию, конкретной команде или спортсмену.
  • Копьё — мелкая ставка.
  • Коучить (англ. to coach) — тренировать.
  • Крысы — футбольный клуб «Крылья Советов» (Самара). Из сленга футбольных болельщиков.
  • Куш — крупная ставка.
  • Кэф — коэффициент на ставку в букмекерской конторе.